Я однажды увижу Твой город,
Вечный, чистый, прекрасный, родной,
Где живут те, кто стар и кто молод,
Кто с Тобою прошёл путь земной.
Я войду в золотые ворота,
Ты, Любимый мой, встретишь меня;
Мне не будет уже одиноко,
Ведь с Тобою я буду всегда.
Я попробую воду живую,
Из источника жизни напьюсь;
Стану петь Тебе песню другую,
С хором ангелов в небе сольюсь.
Я сорву себе плод с древа жизни,
Я увижу родных и друзей;
В Твоей чудной небесной отчизне
Нету плача, болезней, скорбей.
Я в смиреньи паду пред престолом,
Поклонюсь я Царю всех царей;
Улыбнёшься с любовью Ты снова,
В небе станет ещё веселей.
Посижу у Творца на коленях
И спрошу, что хотела спросить...
О, когда же придёт то мгновенье?
Я хочу в небе с Господом жить!
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.